Shigeki Fujishiro
In his quest to better understand Arita-ware across its 400 year history, Japanese designer Shigeki Fujishiro discovered the predominance of the colour red. Within Arita, overglaze itself is commonly referred to as akae or literally ‘red painting’ and has historically been used with great deference for centuries, an aspect that Fujishiro picked up on and decided to use as the central concept for his design range. This is a series of daily use items whose form is composed in clean, straight lines, emphasising a functionality that will make them a versatile and harmonious addition to Asian and Western dining tables alike.
デザイナーの藤城成貴は400年に渡る有田焼の歴史を探求し、赤い色の優位性を発見しました。有田では上絵付けのことを赤絵と呼び、昔から特別な色として使われてきましたが、彼はこの赤に着目し、その色を中心にしたデザイン開発を行いました。直線で構成された形状は、機能性を強調し、東洋、そして西洋の食卓のいずれにも調和する用途を持った、日常の道具となるシリーズです。
−−−−
Shigeki Fujishiro left the acclaimed IDÉE Co Ltd in 2005 to found his own studio; Shigeki Fujishiro Design. He has been active in a broad range of areas, including interior products and exhibit installations and he has also worked in brand direction, including that of Saito Wood. Fujishiro typically focuses on interior products and furniture, working hard to achieve designs that are extremely elementary and that have universal appeal. In his work structure becomes form, as demonstrated in the Eiffel stool. Fujishiro has recently collaborated with such well-known brands as Hermès and Adidas as well as producing his own self-initiated projects.
1974 年東京生まれ。大学で経済学部を学んだ後、桑沢デザイン研究所でデザインを学ぶ。1998 年より家具メーカーでIDEE に入社し、定番商品及び特注家具のデザインを担当。2005 年に退社し、自身のスタジオshigeki fujishiro design を設立。インテリアプロダクト、家具、展示インスタレーションなど幅広く活動する。株式会社サイトーウッドのディレクションを手がけるなど、ブランドのディレクションも行う。HAY、エルメスやアディダスとのコラボレーションなども行い、国際的な注目を集めている。アイデアや機能を伝えるためのシンプルでスマート、普遍性を持ったデザインを手がけている。


























